[摘要]新疆俄語出國(guó)培訓(xùn)分析到的將我的學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn)獻(xiàn)給俄語學(xué)習(xí)者、我已經(jīng)學(xué)習(xí)俄語已經(jīng)有兩年多了,想就本人的一些經(jīng)驗(yàn)和眾位學(xué)友進(jìn)行交流。在這里先將我個(gè)人的一點(diǎn)學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn)獻(xiàn)給學(xué)習(xí)俄語的朋友們
新疆俄語出國(guó)培訓(xùn)分析到的將我的學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn)獻(xiàn)給俄語學(xué)習(xí)者、我已經(jīng)學(xué)習(xí)俄語已經(jīng)有兩年多了,想就本人的一些經(jīng)驗(yàn)和眾位學(xué)友進(jìn)行交流。在這里先將我個(gè)人的一點(diǎn)學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn)獻(xiàn)給學(xué)習(xí)俄語的朋友們
眾所周知,英文學(xué)習(xí)的一個(gè)重點(diǎn)難點(diǎn)就是讀音,對(duì)于俄語來說就更有過之而無不及了。但是總體來說漢語同國(guó)際上很多國(guó)家的語言發(fā)音都有相似之處,所以大家也都發(fā)現(xiàn)了一個(gè)規(guī)律,那就是一般說普通話說的好的人相對(duì)發(fā)音也就比較標(biāo)準(zhǔn)
俄語有一些自己特有的發(fā)音,例如顫音P,還有唏音,這些都是和漢語 英語 不一樣的。另外清輔音和濁輔音的發(fā)音方法也與 英語 漢語不相同。我曾聽到一名國(guó)內(nèi)俄語教師曾這樣誤學(xué)生:當(dāng)清輔音在原音字母前時(shí),讀相應(yīng)的濁輔音(例如KO就讀作ГО),而且我聽說這是國(guó)內(nèi)教學(xué)的普遍現(xiàn)象,我層和俄羅斯人討論過這個(gè)問題,他們說從來不是這樣發(fā)音的。
俄語重的清輔音與 英語 和漢語相同的地方是:聲帶不震動(dòng);不同點(diǎn)是:英語和漢語的清輔音是是送氣音,而俄語的清輔音則不是送氣音,通俗來說就是氣不送出來
對(duì)于唏音,則需要將舌中前部稍向上,舌頭呈拱形,發(fā)出相對(duì)應(yīng)的唏音,對(duì)于另外一個(gè)難點(diǎn)就是俄語的顫舌音P,對(duì)于我我并不知道教這個(gè)音如何發(fā),因?yàn)槲液茉缇蜁?huì)發(fā)這個(gè)音,但是我個(gè)人發(fā)這個(gè)音的感覺是:舌頭放輕松,舌尖稍向上翹,舌尖似貼但又未貼上上顎牙根處,讓氣流通過舌面,氣流帶動(dòng)舌尖顫動(dòng)
還有就是語調(diào)問題,曾有國(guó)內(nèi)來俄羅斯的研究生,而且是從小學(xué)俄語的,在和俄羅斯老師說話,老師說了一個(gè)問題,他明白了,回答(панятно明白),但很遺憾的是他將重音的概念弄錯(cuò)了,結(jié)果發(fā)成了疑問句,老師就蒙了,老師說:這是我給你的問題,你為什么要問我明白不明白呢?我趕緊說:他已經(jīng)明白了。所以說大家在俄語學(xué)習(xí)的時(shí)候一定要跟著標(biāo)準(zhǔn)俄語學(xué)習(xí),我很建議鸚鵡學(xué)舌的學(xué)習(xí)方法,就是跟著別人的語調(diào)和發(fā)音方法學(xué)。最好是跟著俄羅斯發(fā)行的俄語磁帶進(jìn)行練習(xí)。我聽過很多國(guó)家的人講俄語,都帶著方言味道,我聽過最好聽的俄語是圣彼得堡以上就是新疆俄語學(xué)校為大家分享的一點(diǎn)小知識(shí),了解更多信息歡迎登陸我們的官網(wǎng)查詢